Todos los mensajes que 'A' envió a las chicas y a otros personajes de la serie durante la temporada 2:
CAPÍTULO 1: It’s alive
(Está vivo)
- Enviado
a Aria: “¿Te resulta familiar? ¿Qué falta? –A.”
- Enviado
a todas: “Espío a una mentirosa –A.”
CAPÍTULO 2: The goodbye
look (La mirada de despedida)
- Enviado
a todas: “Miraos, todas solas en la multitud. ¡Gané! xoxo –A.”
CAPÍTULO 3: My name is
trouble (Mi nombre es problema)
- Enviado
a Emily: “No se puede jugar al gato y al ratón si el ratón se muda a Texas. Te
necesito aquí, Em. ¡Felicidades! –A.”
CAPÍTULO 4: Blind dates
(Citas a ciegas)
- Enviado
a Emily: “¡Tan feliz de tenerte en nuestro ‘A’-team!”
- Enviado
a todas: “¡Qué suerte la mía! Los diamantes son los mejores amigos de una
chica. –A.”
- Enviado
a Dra. Sullivan: “La perras curiosas mueren.”
CAPÍTULO 5: The devil you
know (El diablo que conoces)
- Enviado
a Spencer: “¿Abrazaría mami a una ladrona? Cuenta la verdad Spence o te
encontrarás ese anillo cuando menos te lo esperes. –A.”
·
“¡Ey,
Em! ¿Soy solo yo o esa nota de suicidio te resulta familiar? –A.”
·
“A
veces, la distancia más corta entre los puntos A y B es el camino largo –A.”
CAPÍTULO 6: Never
letting go (Nunca dejes ir)
- Enviado
a todas: “MIS VESTIDOS. MI JUEGO. MIS NORMAS. –A.”
CAPÍTULO 7: Surface tensión
(Tensión superficial)
- Enviado
a Hanna y Emily (también para Spencer y Aria): “¡Qué divertido, dos mentirosas
bajo el mismo techo! Me lo estáis poniendo tan fácil. –A.”
CAPÍTULO 8: Save the
date (Reserva la fecha)
- Enviado
a Emily: “¡Ey, Em! ¿Un poco de crema con tu café? –A.”
CAPÍTULO 9: Picture this
(Imagina esto)
·
“Recuerda:
me perteneces. –A.” (le adjunta los resultados de los análisis).
·
“Si
Zoey se va sin tu número, los resultados de tus análisis se extenderán como un
virus. –A.”
CAPÍTULO 10: Touched by
an ‘A’-ngel (Tocada por un ‘A’-ngel)
·
“El
enlace más débil es el más fácil de romper. ¿Lo rompiste ya?–A.”
·
‘A’
(grabado en el vapor condensado de un vaso de agua fría en el spa).
·
“Mira
qué fácil es para mí tener mis manos alrededor de tu cuello. –A.”
CAPÍTULO 11: I must
confess (Debo confesar)
- Enviado
a Emily: “Dale una pista a Ella y te dejo ir. –A.”
- Enviado
a Dra. Sullivan: una llamada telefónica con su voz varias veces.
- Enviado
a todas: “La doctora está fuera. –A.”
CAPÍTULO 12: Over my
dead body (Por encima de mi cadáver)
- Enviado
a Aria: “Ella sigue viva –A.” (junto a una foto de la doctora).
- Enviado
a Spencer (también para Aria, Hanna y Emily):
·
“Abridlo
o ella muere. –A.”
·
“Tenéis
hasta las 7 para salvarla. Éstas son mis peticiones. –A.”
- Enviado
a Aria: “Haz que Jackie se vaya” (el mensaje lo dice una muñeca).
- Enviado
a Spencer: “Mantén a Toby a salvo” (el mensaje lo dice una muñeca).
- Enviado
a Hanna: “Para la boda” (el mensaje lo dice una muñeca).
·
“Prepárate
para girar a la derecha. Gira a la derecha inmediatamente. A la derecha, por
favor.”
·
“Te
llevaré hasta ella. Ven sola.”
- Enviado
a Hanna (también para Aria y Spencer):
·
“Está
a punto de quedarse sin aire. –A.”
- Enviado
a todas: “Necesitaréis esto: 40 24’ N / 75 17’8 W” (en un papel pegado a una
pala).
- Enviado
a Hanna (también para Aria, Emily y Spencer): “Ella sigue viva, perras. Empezad a
cavar.”
- Enviado
al Departamento de Policía de Rosewood: un aviso anónimo de que las chicas
estaban en posesión del arma del asesinato de Alison.
CAPÍTULO 13: The first
secret (El primer secreto)
·
“Es
mi turno de torturarte.”
·
“¿Te
mueres por saber quién soy? Lo averiguarás. –A.”
CAPÍTULO 14: Through
many dangers, toils and snares (A través de muchos peligros, dificultades y
trampas)
·
“Siempre
fuiste mi favorita. ¿Quieres hacer un trato? –A.”
·
“¡Te
veo esta noche, mejor amiga! –A.”
CAPÍTULO 15: A hot piece
of A (Un trozo caliente de A)
CAPÍTULO 16: Let
the water hold me down (Deja que el agua me hunda)
·
“No
es divertido tomar agua del lago, ¿verdad? Atragántate con esto, perra. –A.”
·
“La
vida es sueño, Hanna. Y yo soy tu pesadilla. –A.”
- Enviado
a Emily (también para Hanna, Spencer y Aria): “Así es como se ve el cebo vivo.
¡Ahora estamos empatadas, perras! –A.”
CAPÍTULO 17: The blond
leading the blind (La rubia liderando a la ciega)
·
“Piensas
que estás a salvo afuera, pero no lo estás cuando yo estoy dentro.”
·
“¿Asustada
ya? ¡Deberías, perra!”
·
“La
próxima vez será tu cara, no esta calabaza. –A.”
·
“¡Casi
lo tengo! La próxima vez Toby no tendrá tanta suerte. –A.”
CAPÍTULO 18: A kiss
before lying (Un beso antes de mentir)
- Enviado
a Hanna: “Acaba con tu chico tecnológico o le diré a los polis lo que tu madre
guarda en la caja de la lasagna. –A.”
CAPÍTULO 19: The naked
truth (La pura verdad)
- Enviado
a Aria: “La verdad duele querida. Puede que duela más a tu nuevo compañero que
a ti –A.”
- Enviado
a Spencer: “No te asustes, Spence. Todos somos familia aquí, algunos más que
otros. –A.”
CAPÍTULO 20: CTRL: A
(CTRL: A)
- Enviado
a todas: “Ahora es el turno de Caleb. –A.”
- Enviado
a Byron: “Esta noche a las 8. ¿Sabes dónde estará tu hija? Yo sí. Sinceramente,
–A. Chez Mirabelle Vegan Bistro. 1267 N. Barasz Street. Philadelphia PA 19133”
CAPÍTULO 21: Breaking
the code (Rompiendo el código)
·
“La
mamá de Hanna salvó su trasero, ¿quién va a salvar el tuyo? –A.”
·
Una
foto de Wilden besando a la madre de Hanna.
·
“La
basura de ayer, las noticias de mañana –A.”
·
“Tienes
hasta mañana a las 10.00 am. –A.”
·
“No
mordiste la primera vez, pero lo harás. –A.”
CAPÍTULO 22: Father
knows best (Papá sabe más)
- Enviado
a todas: “¿Saben papá y mamá que estáis viendo películas de asesinatos? Apuesto
a que los mataría averiguarlo. –A.”
CAPÍTULO 23: Eye of the
beholder (El ojo del observador)
- Enviado
a Aria, Spencer y Emily (también para Hanna): “Donde hay humo, hay venganza. –A.”
CAPÍTULO 24: If these
dolls could talk (Si esas muñecas pudieran hablar)
- Enviado
a Mona: “Haz que Hanna y su bombón rompan o volverás a ser la marginada del
instituto. No me pongas a prueba. –A.”
- Enviado
a Hanna: “¡Ey, Han! ¿Compartes todo con tu mejor amiga? ¿Incluso tu novio? –A.”
- Enviado
a todas: “Sígueme. Terminarás como yo. –A.”
CAPÍTULO 25: UnmAsked
(DesenmAscarado)
·
“Seguís
teniendo algo que me pertenece. Traédmelo o una de vosotras acabará en una
bolsa para cadáveres. –A.”
·
“Estad
allí cuando el reloj marque la medianoche. –A.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario